Моя жизнь в Германии

[sticky post]О чём этот блог?
czerjoszyn

Этот блог — путевые и прочие заметки, а также отрывки из моих художественных произведений.

Вот уже 12 лет я, выходец из Украины, живу в Германии, в федеральной земле Тюрингия. Поэтому и на страницах своего блога я хотел бы рассказать о жизни в Германии, о разных её аспектах, а также о разных немецких и прочих городах, в которых я в своё время бывал. Кроме того, моё хобби — это литературное творчество, поэтому я время от времени помещаю здесь отрывки из своих романов и повестей.

Декларация о нейтралитете

В моём блоге Вы не найдёте никаких публикаций, связанных с политикой. Это вовсе не значит, будто бы я аполитичен; будто бы у меня лично нет никаких политических симпатий и антипатий. Отнюдь! Всё это у меня есть.
И то, что происходит и в сегодняшней Германии, и в сегодняшней Украине, — мне тоже далеко не безразлично. Я, действительно, хочу, чтобы Украина была нормальной страной с высоким уровнем жизни, прозрачным государственным аппаратом, высоким уровнем политических, экономических и индивидуальных свобод. Я, действительно, против всякого тоталитаризма — будь то, ультраправый (фашизм), ультралевый (коммунизм) или радикально-клерикальный (фундаментализм). Но я не желаю писать об этом в своём блоге, ибо я не хочу превращать его в арену острых политических баталий.
Поэтому я освобождаю свой блог от всяких политических тем. Разумеется, на страницах этого блога, всё же, будут темы, касающиеся различных социальных проблем. Будут и философские размышления на различные темы бытия. Но я принципиально отказываюсь публиковать здесь материалы по вопросам войн, революций, государственного строя, политической системы, геополитической ориентации и прочих подобных тем.
Однако одно дело — это внутриполитические разборки, и совсем другое дело — агрессия против суверенного государства со стороны соседей. Поэтому политические темы, всё-таки, будут появляться в моём блоге с пометкой «не могу молчать».

Желаю Вам приятного просмотра!


[reposted post]Почему истерика у ребенка – это хорошо. 10 причин
дети, семья, досуг, образование, детские книги
ezhikezhik_ru
reposted by czerjoszyn

Детская истерика – страшный сон любого родителя. Страшно, что это случится на улице, страшно не сдержаться и накричать, сильно выматывает, в конце концов. Тем не менее, даже в истериках есть свои плюсы. Рассказываем – какие.

Полностью материал читайте на сайте ezhikezhik.ru

Read more...Collapse )

Чтобы не пропустить ничего полезного и интересного о детских развлечениях, развитии и психологии, подписывайтесь на наш канал в Telegram. Всего 1-2 поста в день.

Еще интересное:

Людмила Петрановская: "Тетки, чтобы не выгорать, вы просто сядьте и спойте"

Как устанавливать границы без жесткости, страха и стыда

Вот почему я выкинула все игрушки и не собираюсь покупать новые


[reposted post]4 совета родителям, которым все твердят, что у них растёт гений
melfm
reposted by czerjoszyn
Что делать, если ваш ребёнок лучше всех

Выдающиеся способности, которые демонстрирует ребёнок, могут вскружить голову родителям и заставить их ходить с задранным кверху носом. Мало того, что такой способ передвижения неудобен, он ещё и может навредить маленькому гению, и тот перестанет побеждать в конкурсах «Кто быстрее разберёт будильник». Инна Прибора о том, как быть, если все вокруг твердят, что «вот у вашего-то ребёнка — точно талант!».

Читайте оригинальный текст на сайте mel.fm

Read more...Collapse )

ВАМ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ ЭТИ ТЕКСТЫ:

8 причин, почему быть троечником гораздо лучше, чем отличником

Как прошёл мой первый педсовет. И почему мне было стыдно за своих коллег-учителей

«Да, мы много работаем, но это не самая большая проблема в жизни детей»

6 полезных роботов для дома, которых придумали (и сделали!) дети

[reposted post]Странные английские выражения
lj_cinema
reposted by czerjoszyn

Ведущий #LondonBlog делится своими самыми любимыми выражениями и пословицами на английском языке, а также советует от каких старомодных высказываний пора бы давно отказаться, чтобы не сойти за ретрограда.



Антологія сучасної української літератури
czerjoszyn
У друкованому вигляді побачив світ уривок з мого роману «Даніела» у збірнику «Антологія сучасної української літератури» (Хмельницький, Видавництво Л.С.Стасюк, 2015; ISBN 978-617-7299-39-3).

Как определить язык по письменности, или: Что делать, когдa «не по-нашему» написано?
czerjoszyn


Представьте себе такую ситуацию: Вам под руки попадает важный для Вас документ, написанный на непонятном для Вас языке. Перед Вами возникает проблема: к какому переводчику этот документ понести. Но для этого сперва необходимо установить, на каком языке он написан. К тому же, во многих бюро переводов берут дополнительную плату и за определение языка, и за пересылку нужному переводчику.
Читать дальше...Collapse )

Смерть подростка или Вечная память нетрезвым купающимся
czerjoszyn


Белорусская социальная реклама и отрывок из моего романа.

Читать дальше в оригинале…Collapse )

Сколько сто́ит Устав?
czerjoszyn


Как принимали в Комсомол в середине 80-х годов (отрывок из романа «До и после пятнадцатого»)…

Читать дальше в оригинале…Collapse )

Полтерґейст під час одного окремо взятого бенкету (уривок із повісті «Будинок з анфіладою»)
czerjoszyn


Того ж самого дня, повертаючись після занять в університеті, Вася Гільчук ішов вулицею разом із Ганною Кушнір. Ішов дощ. Над містом висіли олив’яні хмари.
Читати далі…Collapse )

Театр абсурду (уривок із повісті «Будинок з анфіладою»)
czerjoszyn


Ось і настав перший день жовтня. То була п’ятниця, тому всі студенти воліли якомога швидше закінчити всі заняття та піти відпочивати, насолоджуючись теплою осінньою погодою, котру було обіцяно на поточний вік-енд.

Читати далі…Collapse )

?

Log in

No account? Create an account